Translation of "around back" in Italian


How to use "around back" in sentences:

They made us put our cars around back.
Abbiamo dovuto mettere le macchine sul retro.
Squad B goes around back, the rest of you take the front.
Squadra B andate sul retro, il resto li prenda di fronte.
Why don't we go around back, get a little drink?
Perchè non torniamo dentro e ci beviamo qualcosa?
You want me to take him out and bring him around back?
Vuole che lo faccia uscire e rientrare dal retro?
Barrett, stop scratching around back there.
Barrett, la smetti di agitarti, là dietro?
They pull around back, we're gonna come at 'em from both ways, feel me?
Se entrano dal retro, li affrontiamo da entrambi i lati, mi avete capito?
You want to fuck around back here?
Ehi, sei tornato a fare casino?
I don't need that behemoth banging around back there.
Ci manca solo che sbatta qua e là nel furgone.
What the fuck you doing, man sneaking around back here?
Che cazzo fai, amico? Perché ti aggiri qui intorno?
It's gonna wrap around back to the beginning, back to 3-1-8, eventually, I know it.
Ricomincera' tutto da capo, di nuovo da 318. Prima o poi, ne sono sicuro.
I'm gonna go check around back, see if I can see through the window.
Vado a controllare il retro, cerco di guardare attraverso le finestre.
I'm gonna go around back and see what I can see.
Faccio il giro e vedo cosa riesco a trovare.
All right, let's go around back.
Va bene, facciamo il giro da dietro.
Berna, with his men, around back.
Berna e i suoi uomini sul retro.
Gonna go around back, look for that team of Deltas.
Vado sul retro, cerco quelli della Delta Force.
Get my car, bring it around back.
Prendi la mia auto, portala sul retro.
Oh, and can you go around back and check the pool cover?
Puoi andare sul retro a vedere se la piscina e' coperta?
Assface, me and you, we'll go around back.
Faccia da Culo, noi passiamo dal retro.
We gotta go around back to surprise them.
Entriamo dal retro e li cogliamo di sorpresa.
Federal transpo just came around back and picked up Richter.
I federali hanno appena portato via Richter dal retro. Sto andando via.
Here, why don't you go around back for another way in?
Guarda, perché non fai il giro ed entri da un'altra parte?
Can you tell Lucas to pull the van around back?
Puoi dire a Lucas di mettere il furgone nel retro?
Roy asked if you'd pull the van around back when you're done.
Roy ha detto di mettere il furgone sul retro quando hai finito.
Well, the Lord knows I wasn't gonna go marching around back there.
Be', di sicuro non sarei tornato a camminarmene intorno la' dietro.
We'll go around back and continue this in private, but I thought you might want to take a peek.
Dovremmo andare sul retro e continuare la cosa in privato, ma ho pensato che avreste voluto dare un'occhiata.
Parked his car around back at around 9:30.
Ha parcheggiato la sua auto intorno alle 9:30.
I don't want you messing around back there.
Non voglio che tu faccia casini la' dietro.
So if you're not serious about sticking around, back off now.
Se non hai intenzioni serie, tirati indietro adesso.
There's an entrance off the balcony around back.
C'e' un'entrata dal balcone sul retro.
To his storage locker, which happens to be right around back.
Nel suo box che si trova proprio dietro il locale.
We'll start over by the park and then work our way around back to the school.
Cominciamo dal parco e poi torniamo indietro verso la scuola.
The key's in the bird feeder on the tree to the right of the garage, around back.
La chiave e' nella mangiatoia per uccelli sull'albero alla destra del garage sul retro.
They're gonna meet us around back.
Ci incontriamo sul retro. Ci siamo.
Pull the truck around back and bring plenty of rope.
Mettete i furgoni sul retro... e portate un bel po' di corde.
All right, I'm gonna take this around back, unless you'd like to go for a test-drive.
Ok, la porto sul retro, a meno che tu non voglia fare un giro di prova.
Maybe they will ask me about you, the people who were around, back in 2018.
Forse mi chiederanno di voi, gli adulti del 2018.
1.8724300861359s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?